财务信息公示

招生工作

信息公开规章制度

信息检索

  • 信息名称:
  • 关 键 词:
  • 文    号:

最新公开

我校与中国外文局翻译专业资格考评中心共建“CATTI国际版考试试题研究基地”

稿件来源:王少爽  图片来源:高级翻译学院

发布时间:2020-11-05 10:57:31  访问次数:

10月16日下午,我校与中国外文局翻译专业资格考评中心共建“CATTI国际版考试试题研究基地”洽谈及签约仪式在承志楼526会议室举行。全国翻译专业资格考试办公室副主任、中国外文局翻译专业资格考评中心主任王继雨、CATTI国际版考试专家委员会副主任委员王卫民、全国翻译专业资格考试办公室秘书长、CATTI项目中心总经理江平等一行7人来访。我校副校长常俊跃教授、高级翻译学院相关负责人以及课题研究团队部分成员参加了签约仪式。

微信图片_20201020142414.jpg

微信图片_20201020142417.jpg

签约仪式上,我校副校长常俊跃教授首先对中国外文局考评中心一直以来给予大外的指导、信任与支持表示衷心感谢,向考评中心领导和专家团队的莅临表示了热烈欢迎。随后,常校长分享了大连外国语大学的光荣传统和发展历程,回顾了我校在推进MTI教育与CATTI证书衔接方面所做的积极探索,介绍了我校翻译专业和翻译学科建设的基本情况,尤其是我校高级翻译学院近些年在应用型、创新型、国际化翻译人才培养方面取得的成绩,以及我校多语种翻译研究中心的建设情况。常校长表示,我校翻译学科具备扎实的基础,为“CATTI国际版考试试题研究基地”相关工作的开展提供了有力保障。

中国外文局翻译专业资格考评中心王继雨主任介绍了CATTI国际版考试推出的背景、重要意义和实施形式。王主任指出,CATTI国际版考试的推出旨在建立国际翻译人才评价标准,以CATTI考试为载体推动中国文化走出去,服务中国与各国开展深入的人文交流,为世界知识体系做出中国贡献。王主任肯定了我校与中国外文局翻译专业资格考评中心前期合作所取得的突出成绩,并指出CATTI国际版考试试题研究基地选择在我校落地是“不二之选”。CATTI国际版考试专家委员会副主任委员王卫民也做了发言,分析了CATTI国际版考试的现实需求,对于非翻译专业人员的翻译能力提升具有重要促进意义。

经过双方深入的洽谈交流之后,常俊跃副校长与王继雨主任就共建CATTI国际版考试试题研究基地共同签署了合作协议。

CATTI国际版考试试题研究基地共建协议的成功签约,是对我校翻译专业人才培养成绩的肯定和鼓励,体现了我校教师团队的高水平社会服务能力,并有助于更好地践行我校应用型、创新型、国际化的翻译专业人才培养理念和目标。

 

责任编辑: